ai-要約を取得 文章摘要

日本語の勉強すればするほど、楽しいに感じになりました。ここで、全过程系列导航~

  1. 新标准日本语文法要点(上)
  2. 新标准日本语文法要点(中)
  3. 新标准日本语文法要点(下)
  4. 日本語能力練習 ⇦当前位置🪂

日语n2 听力 - kugei

2023年 12か月

問題2 点击查看原文
どんな点が最もいいと言っていますか。

会社の「昼休み|ひるやすみ、午休」に男の人と女のがある【アナウンサー|播音员】について話してます。男の人はこのアナウンサーのどんな点が最もいいと言っていますか。男の人です。

男:ねえ、今テレビに「映ってる|うつる的て形 + いる的缩略形式,用来表示某种状态的持续。」アナウンサー、人気があるよね。

女:うん、いつも「柔らかい|やわらかい」「表情|ひょうじょう」で「親しみ|したしみ」やすい「雰囲気|ふんいき」を出してるよね。

男:うん、それに、声も落ち着いていて、聞き取りやすいって言われてるみたいだね。

僕は【声|こえ】や「雰囲気|ふんいき」って言うよりは「討論番組|とうろんばんぐ」で「司会|しかい」している時の「進行|しんこう、推进或主持」の仕方に【感心|かんしん、钦佩,赞叹】【させられる|是使役被动态的动词形式,表示“被迫产生某种感情或动作”。意为“不得不感到佩服”或“被迫感叹”】よ。

女:そう、「この間|前几天,最近」スポーツ選手にインタビューしてたのを見たけど、その時は選手が【答え|こたえる】「にく|にくい、難い、难以,很难..」そうで、質問の仕方が【どうなのかなぁ|“どうなのかなぁ”是口语中表示怀疑的句型,相当于中文的“是怎么回事呢”或“这样是否合适”。って思った是“我觉得”的意思。】って思ったんだよね。

男:「得意不得意|分别表示擅长与不擅长」があるのかなぁ。僕がよく見る番組ではゲストが言いたい「放題|ほうだ、随便,任意」言っても、【うまい具合|意为“巧妙地,得体地”,表示某种技巧或者方法很合适。】に対してるんだよね。

自分が会議なんかで司会する時の参考にしたいと思うことが多いんだ。

女:へえ、そうなんだね。

男の人はこのアナウンサーのどんな点が最もいいと言っていますか。

③司会者として番組を進めるのが上な点。

問題2-2 女の人の企画は何が問題ですか。

おもちゃの会社で課長と女の人が話しています

おもちゃの会社で課長と女の人が話しています。女の人の企画は何が問題ですか。

課長:森田さん、森田さんが立ってた「幼児|ようじ」向けの夏休み「親子|おやこ」「体験|たいけん」のインベントの企画見ました。企画では「会場|かいじょう」は駅から「近い|ちかい」所にしたんですね。

女:はい。駅近いほうが来やすいと思いまして。

課長:それはいいんですが、「駐車場|ちゅうしゃじょう」..、子供連れだと、車で来ようとする人も少なくないと思いますよ。

会場周辺に有料駐車場がありますが、駐車場がある「施設|しせつ」のほうが参加者の数が増えると思うんです。

女:わかりました。あのう、「見積もり|みつもり」が少し予算を「超えて|こえて」しまっているのは大丈夫でしょうか。

課長:「当日|とうじつ」に「雇う|やとう」スタッフにかかる費用が高くなっている点ですね。幼児を対象としてた企画ですから、安全に「実施|じっし」するために、「多少|たしょう」のオーバーは仕方ないと思います。

企画の内容自体はいいと思うので、今「指摘|してき」したもう一度検討してください。

問題1 点击查看原文

問題1-5

植物をどうしますか

ガーデニングの店で男の人と店員が話しています。男の人はまず、「植物|しょくぶつ」をどうしますか。

すみません。うちで「育て|そだて」ている植物の事で教えていただきたいんです。

この写真の「葉っぱ|はっぱ」が「掌|ての」みたいな植物なんですが、最近葉も「枝|えだ」も「弱々しく|よわよわしい」「なっちゃって|是 なってしまって 的口语缩略形式。なる:动词,意为“变成”。しまう:助动词,表示遗憾、不好的结果。 て:接续助词,连接句子或表示未完结。」。

店員:あ、これですか。写真では「日当たり|ひあたり」があまり良くないように見えますが..

男:ソファーの横に「置いて|おいて」るんですけど、あまり日は…

店員:これ日当たりのいい場所を「好みます|このみます」から、「日光|にっこう」が良く「当たる|あたる」窓際に「移して|うつる」あげるといいですよ。水はどうしていますか。

男:あ、昨日はやりましたけど、毎日はやってないです。

店員:それでいいですよ。土「つち」の表面が「乾いて|かわいて」からやれば十分ですから。

男:はい。あのう、「弱って|よわって」る枝って、切るんですか。

店員:その「必要|ひつよう」はないですよ。それより、元気になったら、今より少し大きめの「鉢|はち」に「植え替え|うえかえ」てやると、良く育ちますよ。

男:ありがとうございます、元気になるように、必要な事をまず「やっ|やる:动词,意为“做”。」「てみます|表示尝试某个动作。」。

男の人はまず、植物をどうしますか。

問題1-4

この後まず、何をしますか。

大学で、男の学生と女の学生が話しています。女の学生はこの後まず、何をしますか。

男:中村さん、「青葉|あおば」市の市民文化祭の事だけど、ステージ「演奏|えんそう」の「出演者|しゅつえんしゃ」「応募|おうぼ」「しよう|动词的意向形」「っていう|用于引出间接引用或说明。类似于“也就是说”“是关于……的”。」話。

女:二人でギター「弾いて|ひいて」、【歌おう|歌う的意向形,表示说话人提议一起唱歌吧】って【言ってた|言っていた的口语缩略形式,表示某人之前提到过某事。】【やつ|指代某件事、某个提议或某个对象】ね。

「事前|じぜん」「先行|せんこう」のための「演奏動画|えんそうどうが」の「作成|さくせい」が「締め切り|しめきり」に間に合わないって締めたよね。

男:それ、僕の「勘違い|かんちがい」だったよ。

ごめん!「応募申請書|おうぼしんせいしょ」と動画を「同時|どうじ」に「提出|ていしゅ」し「なきゃいけない|口语中的‘しなければいけない’的简略形式,表示“必须做……”。」と思ってたんだけど、「動画|どうが」は申請書の締め切り後、一週間以内の提出だったんだ。

女:えっ!そうだったの!私もホームページ見たのに、「気が付かなかった|気が付く:惯用动词、気が付かなかった是否定的过去形,表示“没有注意到”」。ごめんね!

男:うん。「間に合い|まにあう、基本动词:赶得上」【そう|接在动词连用形后,表示“看起来……”“似乎……”。】だから、「申し込む|もうしこむ,动词基本形,申请」よ!パソコンで申請書「作って|つくって」くれたって【言ってた|言う(说)的过去进行形,表示对过去说过的话的回忆,口语中常用’言ってた’而非’言っていた’。】けど、「削除|さくじょ」【しちゃった|しちゃった是’してしまった’的口语缩略形式,其中して:动词する的て形,表示动作。しまった:表示动作的完成或带有遗憾的语气。】

女:残してあるよ。

男:じゃ、それ使えるね!締め切り明日だから、「提出|ていしゅつ」、「任せる|まかせる、托付、交给某人」ね。

女:了解。

男:動画作成もすぐに取り掛から「なきゃ|なきゃ:口语中表示“必须”的缩略形式,相当于‘なければならない’。」、応募する「以上|以上、接在动词后表示“既然……”,には进一步强调其后续影响。」には絶対「出たい|出る表示“参加”“出场”,意志形’出たい’表示“想要参加”。」からね。

女の学生はこの後まず、何をしますか。

問題1-3何を決めなければなりませんか

点击查看原文

日本語のクラスで先生が留学生に話しています。

留学生は今の「授業・じゅぎょう」の終わるまでにグループで何を決めなければなりませんか。

えー、テキストの第四課ではごみ「処理・しょり」の「現状・げんじょう」と問題点、その「対策・たいさ」について日本の例を読みました。

前回話した通り皆さんはグルプレでーつの国を取り上げ、ごみ処理の現状、問題点、対策を【テーマ|Theme,主题】に来月発表し【てもらいます|て もらいます,用法包括两种含义: ❶说话人请别人做某事; ❷说话人承受了由于别人的动作而带来的恩惠;】。

今からどの国について「調べる|しらべる」か、グループで話し合ってもらいます。

うちで参考になりそうな資料を探したりして、調べたい国を「それぞれ|分别」考え【て来ました|表示动作的完成或过程回溯(至今)。】ね。

前回の「授業|じゅぎょう」でグループのリーダーや「記録係|きろくがかり」など「役割|やくわり」を分担しました。

リーダーを中心に話し合って、授業の終わりに、私に「報告|ほうこ」してください。

留学生は今日の授業の終わるまでにグループで何を決めなければなりませんか。

問題1-2 チケット 予約

点击查看原文

会社で、男の人と女の人が話しています。女のは新幹線の席をどう予約しますか。

男:山本さん、「明後日・あさって」私と行く出張の件だけど。部長も一緒に行く「ことになった・こと指的是一个事件、行为或情况,になった是“成为”的过去式,表示事情已经决定或发生了变化。」から、新幹線のチケット、私と部長の分も一緒に取ってくれますか。

女:あ、ちょうど今予約をしようとしていたところです。七時発のがあります。えーと、「先頭・せんとう」の車両に四つ空きがありますけど、三人「並んで・ならんで」座るのが無理ですね。

「画面・がめん」見ていただけますか。白い所が「空席・くうせき」です。

男:えーと、部長に窓側希望って「言われている・言う(说)→ 言われる(被动态,ない形去掉ない+られる、被说) 言われている(正在被说),表示某人(部长)说了某事,特别是别人告诉说话者某个事情的情形。」ので、「窓側・まどが」席を「抑えて・おさえる、表示“保留、控制、占据”座位。」「もらえます・这是もらう的可能态,用来表示请求别人帮忙做某事。它常常带有委婉的请求语气,意思是“能帮我做……吗?”。」か。

女:はい。

男:あと私たちの席は部長も私たちがずっと横にいるより、一人のほうがリラックスできるでしょうから、私たちは今「空いて・あいて」いる残りの二人席でいいですよね。

女:そうですね。わかりました。

女の人は新幹線の席をどう予約しますか。

問題1-1 プレゼンテーション

点击查看原文

大学で女の学生と男の学生がプレゼンテーションの練習の後に話しています。

女の学生はこれから何をしなければなりませんか。

女:先輩、《プレゼンテーション | 演示、报告 presentation》の練習を見て《いただけて|いただけて:是“いただく”的可能态形式,表示“得到”或“承蒙”。在敬语中,”いただく”是“もらう”(得到)的谦虚说法。这里表示“能够看”的意思,暗含了对对方的感谢和敬意。》ありがたいです。

他の大学との《合同|ごうどう》《ゼミ | 源自于德语“Seminar”(研讨会)的外来词》で発表《なんて|一种口语中的表达,通常用于强调或表达某种轻蔑、谦逊或感叹。这里的语气是强调“在这种情况下”的意思,有一点轻微的自谦或惊讶的感觉。可以理解为“像这样的演讲”。》、私、初めて《なんで|“なぜ”的口语形态,意思是“为什么”,但在这里,它用来表示原因,等同于“因为”或“由于”的意思。》。今の私のプレゼンどうでしたか。

男:うん。話す内容が整理されてて、《簡潔|かんけつ》に《纏められてる|まとめて》って感じがするよ。

女:そうですか。あのう、自分で時間をはかってみたら、予定した時間より、早く終わるんです。

それで、もう少し内容を《追加|ついか》できそうなんですが、説明足りない部分はありますか。

男:今以上に《詰め込む|つめこむ、死记硬背》ことはないよ、それより「速度・そくど」を少し落として話す練習をしてといて。

「原稿・げんこう」を読むのに、「一生懸命・いっしょうけんめい、拼命的意思」「になっちゃって・口语化,表示“变得……”或“做了……”。在这里表示“做得过于专心”或“拼命做而忘记其他”。」、早くなり「がちだった|~がちだ:有某种倾向、动词第一连用形+がちだ;」から。

間いている人の理解が「追いつか・おいつか」「なくなちゃう・表示变成、导致的口语化表达」よ。

女:はい、原稿は「暗記・あんき、背诵」「しなちゃ・其实是しないと的口语变体,其中的’ちゃ’是ちゃう的缩写,常见于口语中,相当于标准语中的ないと:如果不…就不行的意思。」だめですか。

男:「覚えた・おぼえる的过去式,记住、记得」つもりでも、言葉が[でなくなる|由动词“でない”(不、不能)和“なる”(变得、成为)组成,意思是“变得说不出来”。]ことがあるから、見ながらやっていいんじゃない。

女:わかりました。

女の学生はこれから何をしなければなりませんか。

  1. 話す内容を整理する
  2. 原稿に内容を足す
  3. 「ゆっくり・慢慢的」話す練習をする 
  4. げんこうを暗記する

2018年 7月

問題4 点击查看原文
1番 李さん、昨日のプレゼンで李さんを「見直|みなお」「しちゃった| 是 してしまった的口语缩略形式,通常用于表示某个动作已经完成,并且常常带有一些意外、遗憾、后悔等情感色彩。」。

1.それじゃ、もう一度見直してみる

2.ええ、「頑張っただけどな|意思是:”嗯,我尽力了,但……”」

3.そう?ありがとう。

2番 うん、この天気じゃ、今日のお花見は「中止|ちゅうし」にするしかないね。

1.残念だけと、「しようがないね。|しよう(意志形)+がない:不这样不行,没有办法..」

2.この天気でもやるの。

3.中止にしなくてよかったね。

3番 お客様、館内での撮影はご遠慮いただけますか。

1.あっ、「お願いしていいですか。|可以拜托一下吗?」

2.すみません。【だめ|だめ:表示“不行”或“不可”的意思】【なん|口语中,なん 的变形】ですね。

3.じゃあ、【遠慮なく|えんりょ:客气,遠慮なく,表示不客气】。

4番 今日は「ついて|是动词 **つく** 的 **て形**,在这里用作连词,连接后面的 **ない**,表示否定。**つく** 在这里指的是“运气”或“运势”,而 **ついてない** 表示“运气不好”或“倒霉”。」ないな。

1.だから「つけて|是动词 つける(戴、佩戴)的 て形,表示动作的连接或进行。つける 在这里指的是佩戴物品,如帽子、眼镜、耳环等。」「こなかった|是动词 来る(来)的 否定过去形,表示“没有来”或“没有进行某个动作”。」んだね。

2.【うまく|副词,表示“顺利地”或“巧妙地”。】「傷|いた」んだ、よかったね。

3.えっ、なんかあったの?

5番 課長、次の企画のリーダー、引き受けた以上はしっかりやります。

1.引き受けるかどうか迷てるの?

2.うん、期待してるからね。

3.ひきうけて欲しかったな。

6番 今日の講演会、聞きに来た「甲斐|かい:值得」がありましたね。

1.「貴重|きちょう」なお話が聞けましたね。

2.講演会聞けたらよかったですよね。

3.確かに来る必要なかったんですね。

1番 李さん、昨日のプレゼンで李さんを「見直|みなお」「しちゃった| 是 **してしまった** 的口语缩略形式,通常用于表示某个动作已经完成,并且常常带有一些意外、遗憾、后悔等情感色彩。」。

1.それじゃ、もう一度見直してみる

2.ええ、「頑張っただけどな|意思是:”嗯,我尽力了,但……”」

3.そう?ありがとう。

1番 李さん、昨日のプレゼンで李さんを「見直|みなお」「しちゃった| 是 **してしまった** 的口语缩略形式,通常用于表示某个动作已经完成,并且常常带有一些意外、遗憾、后悔等情感色彩。」。

1.それじゃ、もう一度見直してみる

2.ええ、「頑張っただけどな|意思是:”嗯,我尽力了,但……”」

3.そう?ありがとう。

1番 李さん、昨日のプレゼンで李さんを「見直|みなお」「しちゃった| 是 **してしまった** 的口语缩略形式,通常用于表示某个动作已经完成,并且常常带有一些意外、遗憾、后悔等情感色彩。」。

1.それじゃ、もう一度見直してみる

2.ええ、「頑張っただけどな|意思是:”嗯,我尽力了,但……”」

3.そう?ありがとう。

1番 李さん、昨日のプレゼンで李さんを「見直|みなお」「しちゃった| 是 **してしまった** 的口语缩略形式,通常用于表示某个动作已经完成,并且常常带有一些意外、遗憾、后悔等情感色彩。」。

1.それじゃ、もう一度見直してみる

2.ええ、「頑張っただけどな|意思是:”嗯,我尽力了,但……”」

3.そう?ありがとう。

問題3 点击查看原文
1番 【レポーター|reporter,记者】は 山川鉄道の何について話していますか

女:私は今山川鉄道の山川駅に来ています。「屋根|やね、屋顶」のない小さな駅なんですが、可愛らしい「列車|れっしゃ」が「一両発車|いちりょう、はっしゃ:日本的乡村或偏远地区,小型列车(如一両編成)较为常见」を待っています。「普段|ふだん,平时」は静かな駅ですが、今日は朝から大変「混雑|こんざ」しています。この山川鉄道、今日の【最終|さいしゅ】列車の「運転|うんてん」を「最後|さいご」に一「世紀|せいき」近くの「歴史|れきし」に「幕をしろす|まく,意为:落下帷幕」ことになりました。【沿線|えんせん】にも、その「姿|すがた:身影,姿态」を【一目|いちもく:一眼】見ようとカメラを持った【大勢|おおぜい】の鉄道ファンや観光客が「集まって|あつまる」います。

2番 女の人は何について話していますか。

テレビでアナウンサーが女の人にインタビューしています。

男:今日は「ペット|pet」の服を作っている山田みどりさんに「お越し|おこし:来る(くる)的敬语形式」いただきました。

女:よろしくお願いします。今日は飼い犬のしろと一緒に来ました。しろが「着|きる」ているこの服、私が始めて作った服なんです。

男:とても素敵ですね。でも、「おしゃれ|时尚,富有品味」が「目的|もくてき」だったわけじゃないんですよね。

女:ええ、しろは気温差に「弱く|よわく」、「皮膚|ひふ」が弱い犬で、体調管理のために服が必要なんです。でも、市販の服だとサイズがぴったりとは合わないので、働きにくいんでしょうね。着るのを「嫌がって|いやがる」。それなら自分で作ろうと思いまして。 「やわらかい|軟らかい」「生地|きじ」で働きを邪魔しないようなデザインにしたら、しろも嫌がらず着てくれたんです。

男:そうですか。

女:何枚か作ってるうちに、いろんな犬の服を作りたくなってきて、インターネットで販売を始めたら、どんどん「注文|ちゅうもん:订餐,下单,订购」が入ってきたんです。お客様をお待たせしてしまっているのが現状ですが、一着一着心をこめて「製作|せいさく」しています。

3番 アナウンサーは何について話していますか。

アナウンサー:今日は天気雨の「現象|げんしょう」があちこちで「観察|かんさつ」されました。空に「雲|くも」一つなく晴れているのに突然雨が降るということの現象どのように起きるのか、皆さん案外ご存じないんじゃないでしょうか。

天気雨は雨の「粒|つぶ」が雨雲から落ちた後に雲が「消|けす、けえたり」動いたりしたために発生します。雨の粒が強い風で飛ばされて雲から離れたところに降ることで発生する場合もあります。できれば、突然の雨は避けたいものですが、雨の粒に日の「光|ひかり」が当たるのはきれいですよね。「同様|どうよう」の現象は冬にも雪で見られるんですよ。

1.天気雨を「予測|よそく」する方法

2.天気雨が降る「仕組み|しくみ、指事物或系统的组织、安排和运行方式,原理」

3.天気雨を避ける方法

4.天気雨が多い「季節|きせつ」

4番 アナウンサーは何について話していますか。

アナウンサー:今、「若葉町|わかばまち」の「中央|ちゅうおう」「高校|こうこう」に来ています。去年からこちらの高校の校門の前で記念写真を撮ろうという外国人の観光客がたくさん「訪れる|おとずれる」ようになりました。それは、この高校で映画「「青春|せいしゅん」ストーリー」が「撮影|さつえい」されたためです。この映画は10年前に日本で「公開|こうか」され、大変「話題|わだい」になりました。この映画に「出演|しゅつえん」していた「俳優|はいゆう、男演员」青木たくやさんが去年別の映画で世界的な映画賞を取ったことで、海外でもこの映画が「注目|ちゅうもく」されるようになったんだそうです。高校だけでなく、町のあちこちにこの映画が撮影された所があり、ファンに大変人気があるとのことです。

1.海外からこの町を訪れる人が増えた理由

2.この映画が日本で話題になった理由

3.ある俳優が映画賞を取った

4.この町で映画が撮影された理由

5番 「議員|ぎいん」が言いたいことは何ですか。

議員:昨年度の調査によると、わが「河中町|かわなかまち」では誰も住んでいない「空き家|あきや」がこの十年で「二倍|にばい」に増えていることが「明らか|あきらか,某事物或情况清楚、显而易见,没有疑问或不明确的地方。」になりました。空き家の「増加|ぞうか」は【地域|ちいき】の「防犯上|ぼうはんじょう」、「深刻|しんこく」な問題です。「火災|かさい」の発見が遅れたり、建物が古くなって「崩れたり|くずれる」する「危険|きけん」もあります。

【そうした空き家|这样的空置房屋】は【早急|そうきゅう】に「取り壊すべきだ|应该拆除」という「意見|いけん」が出ていますが、再生させる道を「探る|さぐる」方がいいのではないでしょうか。全国の例を調べてみますと「自治体|じちたい」が空き家を管理し、商業「施設|しせつ」として再生させているところもあり、人を「呼び込む|よびこむ」ことに【つながって|つながる:连接,联系】いる例もあります。

1.空き家の数を調べるべきだ

2.空き家を早く取り壊すべきだ

3.空き家を「活用|かつよう」すべきだ

4.空き家が増えた理由を調べるべきだ

問題2 点击查看原文
1番 女の学生は、このアニメのどんな所に「魅力|みりょく」を感じたと言っていますか。

男:桜映画祭で【金賞|きんしょう】を取った「アニメ|是日语中对动画(animation)的简称」、見たんだって。どうだった?300年前の日本が「舞台|ぶたい,这里引申为故事发生的背景或场景」に「なってる|なっている的口语简化」んでしょう。

女:うん、「歴史|れきし」的な「事実|じじつ」も「丁寧|ていねい、礼貌,恭敬的」「追ってる|おってる,追溯,继续跟随,ている=ってる」から。歴史好きの人には【そこが|そこ表示指代,が表示 强调】【楽しめる|“楽しむ”(享受、享乐)的可能态,表示“能够享受”或“能体会到乐趣”。】【んじゃないかな|じゃない是“ではない”的口语形式,表示否定或不是,かな,表示推测、猜测,整体表示一种推测和柔和的语气:“不是……吧?”、“可能是……吧?”。】。

男:ううん。

女:私は、自分が音楽やってるせいか、いつもは、テーマ音楽を取られるんだけど。これ、「物語|ものがたり」の「展開|てんかい」にインパクトがあってね。

何て言うか、何度も「予想|よそう」を【裏切られて|うらぎる的被动形,背叛,辜负,意思是:故事情节多次反转,完全超出了我的预期。】【ハラハラ|形容紧张、担忧的情绪】【ドキドキ|形容心跳加速,可能是因为兴奋或紧张。】し【っばなし|っぱなし,表示动作或状态持续,翻译为“一直处于……的状态”。】。今までは映画は音楽「次第|しだい、取决于,依赖于,有时用于表达“随即”“一旦”」って思ってたんだけど。

男:そうなんだ。

女:新聞「じゃ|=口语中的では」、「登場|とうじょう」「人物|じんぶつ」の心の変化が丁寧に【描かれてる|えがく被动形的ている形式、描写、描绘】って「評価|ひょうか」だよね。その見方は、私はよくわからなかったけど。

2番 東京行きの飛行機の出発時間が遅れている理由は何ですか。

男:すみません。さっきの放送、よく聞こえなかったんですが、東京行きの便、出発時間変更になったんですか?

女:はい。大変申し訳ございません。1時間遅れで12時15分の出発に変更となりました。

男:え、そんなに?

女:申し訳ございません。東京便として使う予定の飛行機がまだこちらの空港に「到着|とうちゃく」していないんです。「雪|ゆき」で出発が遅れました。

男:あ、そうなんですか。【チェックインカウンター|(check-in counter):登机柜台】が混んでいたそれで、遅れいるのかと思ったんですが。

女:申し訳ございません。もう【間もなく|马上、即将、很快】到着する予定「でして|是です的另一种表达方式,语气更加正式和谦逊。」、「清掃|せいそう」が終わり「次第|しだい:一旦.. 就..」、東京行きのお客様をご案内いたします。

男:わかりました。「故障|こしょう」ってわけじゃないんですよね。だったら「これ以上|更多,进一步」遅れる【ってことはない|没有可能、不可能】ですよね。

女:はい。「恐れ入ります|おそれいります」が、もう少々お待ちください。

3番 男の人は「どうして|为什么」今、日本語を勉強していますか。

男:私は来日にして3年になります。「和菓子|わがし」が【きっかけ|以..为契机、诱因】で日本に「興味|きょうみ」を持ち、日本語を「学ぶ|まなぶ」ようになりました。和菓子職人を「目指して|めざす,表示以…为目标」いた時期もありましたが、昨年、食品メーカーに「就職|しゅうしょく」し、「平日|へいじつ」は仕事、週末は日本語教室に通日々です。

毎日の暮らしの中で言葉で不自由を感じることはありませんが、職場でじゃまだまだ「力|ちから」が足りないなと感じる「場面|ばめん,场面、情形」があり、日本語教室で「学ぶ|まなぶ」ことはたくさんあると感じています。

4番 男の人は、女の人の「むし|虫の」飼い方の何に問題があると言っていますか。

女:あの、田中さん。虫に詳しいって聞いたんだけど、ちょっと聞いてもいい?

男:どうしたの?

女:うちで子供とカブトムシを「飼い|かい」始めたんだけど、最近、元気がなくて。飼い方に問題があるのかな?

男:飼い方で大事なのは「土|つち」、「温度|おんど」管理、「餌|えさ」の量、ケースの大きさだけど何か気になることある?

女:んー、ケースは3「匹|ぴき」いるから餌の取り合いにならないように大きめのにしているんだ。温度管理は「小型|こがた」の「扇風機|せんぷうき」もつけてるし、特に日中は温度が30°以上にならないように気を付けてて。

土は「潜り|もぐり」やすいようにできるだけ「軟らかい|やわらかい」のにしてるよ。

男:あ、わかった。

女:え?

男:扇風機「回す|まわす」と土全体が「乾燥|かんそ」しちゃうんだ。土の中にいる時体から水分を「吸収|きゅうしゅう」してるんだよ。

女:そうなの?餌の量が足りないのかなと考えてだけと、あー、だから元気がなかったのね。なるほど。

5番 女の職員が、講演会について「反省|はんせい」していることは何ですか。

男:【斉藤|さいとう】さん、昨日の食事に関する講演会、どうだった?

女:あ、課長。今、ご「報告|ほうこ」に「伺おう|是 伺(うかが)う 的意向形,用来表达“打算去做某事”,同时体现对对方的尊敬」と思っていたところです。「お陰|おかげ、表示“托某人、某事的福”或“得益于……”」様で会場の「座席|ざせき」が全部「埋まる|うまる、沾满,填满」ほどの人で、ポスターを「掲示|けいじする」「地域|ちいき」を「拡大|かくだい」したのが「よかったんでしょうか|表示推测,意思是“可能是这个做法起到了效果”」。

男:そうか。

女:講演会に「アンケート|问卷调查」を取ったんですけど、参加者の感想からは「調理法|ちょうりほう」など【実践|じっせ】的な内容が「喜ばれた|よろこ:被动形式,意为“受到喜爱、欢迎”。」ことが分かりました。

「講演中|ちゅう」「熱心|ねっしん」に【メモしている|memo,记笔记】方が何人かいたので材料や作り方を書いたものをお配りしておけばよかったと思います。

男:今回資料は用意しなかったもんね。

女:はい。それから今回は新しい会場を使ったんですが、先生の近くで話が【開けて|あける、打开,畅通,这里表示更容易展开讨论】よかったという声 も多く「いただき|もらう、他行自利,表示自谦。同时,也是 食べる、飲む的自谦」ました。

問題1 点击查看详情
5番参加者はこのあと、まず、何をしますか。

学生の勉強会で、司会の人が話しています。参加者はこのあと、まず、何をしますか。

司会:今日は、大学「合同|ごうどう」勉強会にご参加いただき、ありがたいです。これから、世界が今「抱えている|かかえる、」「諸問題|しょもんだい」についてグループ「討論|とうろん」を「行|おこな」い、理解を「深めて|ふかめる」いきます。皆さん、【すでに|副词,已经】グルプレに【分かれてます|分かれる是被动形,てます是ています的口语形式】ね。お「配り|くばる,分发」してある「名簿|めいぼ」に「〇|丸、まる,表示圆圈符号」の【ついている|つく(附附加、标注)】人がグループのリーダーです。リーダーを中心に、話し合い「進めて|すすめる」いただきます。「予め|あらかじめ」、皆さんに選んでいただきいた「課題|かだい」について「議論|ぎろん」し、どのような「対応|たいおう、应对,处理」ができるか、グループごとに意見をまとめて「発表|はっぴょう」してください。「本題|ほんだい、主题,正题」に入る前に、自己紹介も「兼ねて|かねる」、皆さんが今取り組んでいる研究テーマについて話してください。「リラックス|relax」してから、話し合いに入りましょう。

4番 男の人はこれから、まず、何をしなければなりませんか。

市役所の国際交流課で、男の人と女の人が話しています。男の人はこれからまず、何をしなければなりませんか。

男:課長。来月の料理教室のことなんですが。

女:あぁ、アジア料理教室の話ですね。誰でも家で作れるものっていうことでメニューも決めたんですよね?

男:ええ、「講師|こうし」の方と「打ち合わせして|进行商讨、讨论。」材料のリストをもらったんです。僕が材料を人数分、まとめて「揃える|そろえる、」ことになってるんですけど、「聞いたことのない材料|从未听说过的材料」があって、、、「取り寄せ|とりよせ,表示“订购、取回、从远方获取”的意思」ないといけないみたいんですよ。

女:その辺で買えるもので代わりにできないか、講師の先生に「相談|そうだん」してください。難しいようなら、メニュー、「変更|へんこう」ですね。

男:わかりました。

女:作り方が簡単でも、材料が「近所|きんじょ」で手に入るものじゃないとね。

男:そうですね。メニューが変更になったら参加者にも知らせます。

3番 女の学生はこのあと何をしますか。

女:先輩、去年の夏休みに農業「体験|たいけん」へ行かれたんですよね?大学が「主催|しゅさい」してる。あれ、私も来週から1ヶ月行くんです。何か持ってった方がいい物とかありますか。

男:「保険証|ほけんしょう」、去年忘れた人がいて大変だったんだよ。コピー「すら|是一个强调的助词,表示连……都(都不、甚至不)」「持ってきてなくて|持ってくる(带来)的否定形式」、【僕らみたいな|像我们这样的】「素人|しろうと,外行人,没有专业经验或知识的人」が農業やるときは「思わぬ|思う的否定形思わない的连体形、没想到的」「怪我|けが」とかあるから【忘れないように気を付けて|要注意、小心】。

女:はい。「いつも|总是,平常」【持ち歩いてます|指的是“随身携带”,是“持ち歩く”(携带,带着走)的动词的现在进行时,てます是ています的口语形式。】。

男:そう。それから、Tシャツは多めに持ってったほうがいいよ。「作業着|さぎょうぎ」のなかに「着る|きる」んだけど、作業してると「想像|そうぞう」以上に「汗をかく|あせをかく、出汗」からね。作業着と「長靴|ながぐつ」は貸してもらえるよ。よく「実習生|じっしゅうせい」が来るからか、いろんなサイズのがあったよ。

女:よかった。長靴買わ「なきゃって|表示“必须买”的意思,是 買わなければいけない 的缩写形式。」思ってだけど。Tシャツは作業着があるから「いいかなって思って|我觉得也许这样就好了」部屋着ぐらいしか用意してませんでした。

男:そうそう。実は去年、僕「健康診断|けんこうしんだん」受けるの忘れてて、もう少しで参加できなくなりそうだったんだよ。

女:へぇー、で、どうしたんですか?

男:診断書を「すぐ出してくれる|すぐ、迅速,直接,てくれる、他行自利」病院を探して何とか【間に合った|赶得上】んだけどね。

女:あぁ、それで、今年は提出が先週までだったんですね。

2番 女の人はこのあと、まず、何をしなければなりませんか。

会社で、男人と女の人が話しています。女の人はこのあと、まず、何をしなければなりませんか。

男:佐藤さん、そろそろ会員向けのセールの案内を「出さ|だす:表示“发出”或“推出”的意思,指发出促销通知。」「なきゃいけない|这是“なければいけない”的口语形式,表示“必须”或“需要”的意思。」んだけど。

女:はい。

男:「印刷屋|いんさつや」さんから案内の「はがき|明信片」が「出来上がって|这是“出来上がる”的过去形,表示“做好了”或“完成了”。」たから、「あて名|地址(指写在明信片上的收件人名字和地址)」の「シール|标签(“seal”的音译)」を「作ってくれる|て+くれる:别人为自己做某事」かな。会員の「情報|じょうほう」を「まとめた|“まとめる”(整理、汇总)」ファイルを「わかるよう|这是“わかる”的“ように”形式,表示“为了使…明了”或“确保能理解”。」ね。あれ使って「さくして|这是“作して”的口语形式,表示“做”的意思,这里可以理解为“做一下”或“处理”。」。あ、「郵送|ゆうそう」物を希望していないお客さんにはメールで送るから、シールは「いらない|表示“不需要”或“没有必要”。常用于描述事物、东西的需求与否。」よ。

女:はい。会員情報のファイルは「更新|こうしん」「されてる|されている的口语形式,被动形式」んですか。

男:うん、されてるよ。されてるよ。「個人|こじん」情報だから、気を付けて「作業|さぎょう」してね。

女:はい。メールのほうも私が送りますか。

男:まだ「文章|ぶんしょう」を準備していないから「今日はいいよ|今天不用,今天就算了吧」。

1番 女の学生はこのあと、何をしますか。

男:「鈴木|すずき」さん、この間「頼まれた|たのむ、たのます」レポートのチェックだけど。

女:あ、先輩、もう見てくださったんですか。

男:うん、再調査して対象の数も増えてよくなったんじゃない。「考察|こうさつ」も「説得力|せっとくりょく」増えして、読んでて「面白|おもしろ」かったよ。

女:本当ですか。ありがとうございます。再調査、思ったより時間がかかって。でも、やってよかったです。

男:よく頑張ったね。うん、「せっかく|表示“费尽心思”、“特意”」だから、「結果|けっか」の「示し|しめし」方をもう少し「工夫|くふう」してみたら?表ばっかりじゃなくて、少しグラフも入れるとか。もう少しぱっと見て分かるように。

女:あ、はい。

男:それにしても、この「分析|ぶんせき」方法面白いね。今度僕も使ってみよう。